日本に一度も来たことが無い台湾の女性が
日本のマンガとアニメで流暢な日本語を身につけたってエピソードを聞いた。
早速って事で英訳のマンガを探してみた。
無料で読める英語版「ブラックシャックによろしく」が有名なんだけど
いちいちその場で分からない単語を検索するのも手間なので、
バイリンガル版を探してみた。
ドラえもん、ドラゴンボール、のだめカンタービレなどたくさんある中で、
最もビジネス寄りで好きな作品のひとつでもある「島耕作」シリーズをチョイス。
会話のレベルが高くて知らない単語だらけだけど、コマの外に和訳が付いているから手間いらず。
マンガは本来リラックスしたい時に読むものだけど、英語版は「英語を多読する」道具の位置付けです。
一回では足りず、セリフ全部暗記できるくらい読み込んでこそ価値が出ると思うので
毎日2話、トータル3回読み込んでから
次を買うか否か決めようと思います。
なんせ1冊1200円!
新書と変わらないお値段ですからね。
マンガと活字だけじゃリスニング力が不足するのでは?って思う方は、
VOAを聴いてミラーリングしてください。
http://m.learningenglish.voanews.com
トライアスロン同様に3種目いっぺんに効果の上がるミラクルな練習方法は英語学習にも無いと考えます。
スイムはスイムの、バイクはバイクの専門性や特異性があるので
特化したトレーニングが全部必要でしょ?
リスニングにはリスニング、
リーディングにはリーディング、
全部がリンクしているから同時進行で底上げしていく、携わる時間を長くするのが宜しいかと。
脳みそ筋肉なもんで、英語とトライアスロンを混ぜこぜで考えちゃうんだけど、
一番自分には腹に落ちるのね(笑)
このアプローチ、まんざら外れていないと思うんだけどなぁ。
昨日のworkout
スイム2km
バイク4km
ラン3km
第3クール初日は雨。逆らわずオフ。代わりに夜スイムがっつり。
500m4本で2本目は邪魔されず1分45ペースを切る。
でも、本番じゃウェットスーツ着て3.8kmを1分40で泳げるようにならねばダメなのよね。
今はダメでも近づけるように試行錯誤です。